AC | יז מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו
|
ASV | The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.
|
BE | The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
|
Darby | The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
|
ELB05 | Der Aufrichtigen Straße ist: vom Bösen weichen; wer seinen Weg bewahrt, behütet seine Seele.
|
LSG | Le chemin des hommes droits, c'est d'éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.
|
Sch | Die Bahn der Redlichen bleibt vom Bösen fern; denn wer seine Seele hütet, gibt acht auf seinen Weg.
|
Web | The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
|